北京学区房
学习一门新的语言,如同开启一段全新的旅程。而掌握如何表达“开始”,就是这段旅程中至关重要的第一步。在日语中,根据语境、动作的持续性和表达的正式程度,表达“开始”的方式有很多种。让我们深入探讨一下,如何在不同的情况下,用最恰当的日语来表达“开始”这个概念。
动词“始める(hajimeru)”:最常用的“开始”
“始める(hajimeru)” 可以说是日语里最常用、也最基础的表示“开始”的动词。它可以用于描述各种各样的开始,例如:
学习开始: 勉強を始める (benkyou o hajimeru) - 开始学习
工作开始: 仕事を始める (shigoto o hajimeru) - 开始工作
会议开始: 会議を始める (kaigi o hajimeru) - 开始会议
新的篇章开始:新しい章を始める(atarashii shou o hajimeru) - 开始新的篇章
“始める” 是一个他动词,所以需要使用宾语助词“を”来连接。
例如,你想告诉朋友你要开始学习日语,你可以说:“日本語を始めます (Nihongo o hajimemasu)”。
“始まる(hajimaru)”:自然而然的“开始”
与 “始める” 相对的是自动词 “始まる(hajimaru)”。 它的主语通常是事情本身,表达的是某种事物或事件自行开始的意思。
电影开始: 映画が始まる (eiga ga hajimaru) - 电影开始
上课开始: 授業が始まる (jugyou ga hajimaru) - 上课开始
比赛开始: 試合が始まる (shiai ga hajimaru) - 比赛开始
注意,这里使用的是主语助词“が”。
比如,当你听到铃声响起,意味着上课开始了,你可以说:“授業が始まる (Jugyou ga hajimaru)”。
“スタート(sutāto)”:外来语的活力
日语中也经常使用外来语,而 “スタート(sutāto)” 就是一个非常常用的表示“开始”的外来语。 它源自英语的 “start”,通常用于体育比赛、项目启动等场合。
比赛开始: スタートを切る (sutāto o kiru) - 开始比赛 (起跑)
项目开始: プロジェクトをスタートする (purojekuto o sutāto suru) - 开始项目
例如,在马拉松比赛中,你可以听到“スタート!”的指令,表示比赛正式开始。
“~出す(~dasu)”:动作的突然开始
动词 “出す(dasu)” 本身有“拿出”、“取出”的意思,但当它作为后缀连接在其他动词的连用形后面时,可以表示动作的“突然开始”或“突然发生”。
突然哭泣: 泣き出す (nakidasu) - 突然哭起来
突然奔跑: 走り出す (hashiridasu) - 突然跑起来
突然下雨: 降り出す (furidasu) - 突然下起雨来
比如,看到感人的画面,你可能突然哭出来:“泣き出してしまった (Nakidashite shimatta)”。
“取りかかる(torikakaru)”:着手、动手开始
“取りかかる(torikakaru)” 更加强调“着手”、“动手开始”做某事的意思。它表示开始认真地处理某项任务或工作。
开始工作: 仕事に取りかかる (shigoto ni torikakaru) - 开始着手工作
开始新的项目: 新しいプロジェクトに取りかかる (atarashii purojekuto ni torikakaru) - 开始着手新项目
例如,收到新的工作任务,你可以说:“さあ、仕事に取りかかろう (Saa, shigoto ni torikakarou)”,意思是“好,开始着手工作吧”。
根据语境选择最合适的表达
不同的表达方式,蕴含着不同的细微差别。因此,在选择使用哪种表达方式时,需要根据具体的语境来进行判断。
当你想主动开始做某事时,使用 “始める”。
当描述某件事自然而然地开始时,使用 “始まる”。
在体育比赛或项目启动等场合,可以使用外来语 “スタート”。
当表示动作的突然开始时,使用 “~出す”。
当强调着手开始做某事时,使用 “取りかかる”。
通过掌握这些不同的表达方式,你就能更加精准地表达“开始”这个概念,让你的日语表达更加自然流畅。 记住,语言学习是一个循序渐进的过程,希望你能享受学习日语的乐趣,开启属于你的日语之旅!每一次练习,都是新的开始。
相关问答